Cieplak W, Winiarz K - akt slubu - 1857 - akt 1 - Mokrelipie

Prośby o pomoc w odczytaniu j. polskiego

Moderatorzy: avee, El, MarcinR

ODPOWIEDZ
MateuszWdowski
Posty: 105
Rejestracja: 22 paź 2019, 12:30
Lokalizacja: Lublin

Cieplak W, Winiarz K - akt slubu - 1857 - akt 1 - Mokrelipie

Post autor: MateuszWdowski »

Witam,

Mam problem z odczytaniem słowa po słowie stażnikiem i imię ojca Wojciecha (chyba na G?)

https://szukajwarchiwach.pl/35/1881/0/2 ... 9O7J_5zYew

I co oznaczałoby stwierdzenie, że był strażnikiem? Czy to znaczy: strażakiem? Stróżem?

Pozdrawiam

Awatar użytkownika
Greg
Posty: 1992
Rejestracja: 24 kwie 2011, 22:38
Lokalizacja: Lublin
Płeć:
Kontakt:

Post autor: Greg »

Proszę sprawdzić swój link
Pozdrawiam Grzegorz

MateuszWdowski
Posty: 105
Rejestracja: 22 paź 2019, 12:30
Lokalizacja: Lublin

Post autor: MateuszWdowski »

Link działa, akt 1 jest po prawej stronie

El
Posty: 1346
Rejestracja: 29 lis 2015, 12:50
Płeć:

Post autor: El »

Strażnik propinacyjny - s. 6, § 18: https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/plain-content?id=27216
s. Tomasza.
Wiele zapomniałam. Przeminęło z wiatrem.

MateuszWdowski
Posty: 105
Rejestracja: 22 paź 2019, 12:30
Lokalizacja: Lublin

Post autor: MateuszWdowski »

Dziękuję :) Ale nie wiem czy ta funkcja ma wydźwięk pozytywny :)

ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - język polski”