Kamionka rok 1796 Marianna Masalska

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z łaciny

Moderatorzy: avee, El, MarcinR

ODPOWIEDZ
M.Massalski
Posty: 61
Rejestracja: 05 wrz 2015, 17:32

Kamionka rok 1796 Marianna Masalska

Post autor: M.Massalski »

Witam,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu całości tego aktu:
http://ksiegimetrykalne.pl/viewer/#kami ... 2_0129.jpg
Ja odczytuję
Dąbrówka 6 lipca
została ochrzczona Marianna Magdalena ... (?) córka Franciszka Masalskiego i Magdaleny CLPP erant 99 (co oznacza 99?)
Chrzestni: Mateusz Baranowski i Marianna Orłowska ambo de oppio
Pozdrawiam
Marcin
Moje parafie to: Dys, Parczew, Horodyszcze(gr.-kat.)

El
Posty: 1594
Rejestracja: 29 lis 2015, 12:50
Płeć:

Re: Kamionka rok 1796 Marianna Masalska

Post autor: El »

...ochrzciłem dziecię imieniem M.M. nobilisów [Nbl] F. Masalskiego i M. prawowitych małżonków [CL] Rodzicami chrzestnymi [PP] byli sławetni [FF] Maciej [ew. Mateusz] Baranowski i Marianna Orłowska oboje z Miasta
Pozdrawiam.
Wiele zapomniałam. Przeminęło z wiatrem.

M.Massalski
Posty: 61
Rejestracja: 05 wrz 2015, 17:32

Re: Kamionka rok 1796 Marianna Masalska

Post autor: M.Massalski »

Dziękuję
Marcin
Moje parafie to: Dys, Parczew, Horodyszcze(gr.-kat.)

ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”