Zakończyliśmy już zbiórkę na roczne opłaty związane z działalnością portalu Lubelskie Korzenie w 2021 roku.
Zebrane środki pozwalają patrzeć optymistycznie również w 2022 rok. Dziękujemy serdecznie wszystkim osobom, które wsparły Lubgens, oraz wszystkim trzymającym za nas kciuki.
Wpłat dokonali w kolejności alfabetycznej : Adam Koma, Agnieszka, Aleksandra Choina, Andrzej Ciempiel, Andżelika, Anna Blahut, Anna Frelek, Artur Aloszyn, Artur Martyka, Barbara Cieszko, Barbara Wierzchowska-Bekasiewicz, Beata 66, Beata Kroszka, Beata Szymborska, Daniel Domka, Dariusz Bernat, Dariusz Segit, Dariusz Woliński, Dawid, DeKa, Dominik Róg, Eduardo Mokwa Glaner, Elżbieta Chomik, Ewa Kapłon, Ewa Mizerska, Jerzy Sowa, Joan24, Katarzyna Pasek, Katarzyna Przybysz, Kinga Postawa, Krystyna.waw, Krzysztof Bogusz, Krzysztof Czarnecki, Leszek Gnyp, Łucja Wierzycka, Łukasz M. Majewski, Łukasz Makarewicz, Łukasz Pasim, Marcin Rybicki, Margaret Godek, Mariusz Momont, Marta Gawrońska, Miro Jan, Mirosław Chomacki, Monika Bukacińska, Monika Smykowska, Piotr Krotofil, Piotr Reszka, Radek Lesniewski, Renata Goleń, Sławomir Chęć, Tomasz Pieczykolan, Tomek Wojtaszek, Wiesława, Zbigniew Jawoszek

Akt ślubu - Łukasz Becek i Marianna Mazur 1741 Gózd

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z łaciny

Moderatorzy: avee, El, MarcinR

ODPOWIEDZ
pal84
Posty: 9
Rejestracja: 15 paź 2017, 09:07
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu - Łukasz Becek i Marianna Mazur 1741 Gózd

Post autor: pal84 »

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu Łukasza Becek i Marianny Mazur, zawartego w 1741 roku w miejscowości Gózd.

http://fotolubgens.lubgens.eu/picture.p ... ategory/95

Z góry dziękuję za pomoc!
Paweł

El
Posty: 1666
Rejestracja: 29 lis 2015, 12:50
Płeć:

Post autor: El »

Tego samego roku i dnia [19 listopada 1741] ten sam jak wyżej [wielebny Bartłomiej Blistron] pobłogosławił małżeństwo między pracowitym/pracowitymi Łukaszem Becek ze wsi Bramka i Marianną Mazurówną ze wsi Zwadnik poprzedziwszy 3 zapowiedziami świadkowie Mikołaj Becek i Łukasz Kania? ze Zwadnika
Wiele zapomniałam. Przeminęło z wiatrem.

pal84
Posty: 9
Rejestracja: 15 paź 2017, 09:07
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: pal84 »

Dziękuję El! Sam bym sobie z tym nie poradził ;)

Pozdrawiam!
Paweł

ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”