UWAGA !!!!
W związku z zamknięciem przez NAC w dniu 31 maja 2021 szukajwarchiwach.pl linki prowadzące do aktów w starym serwisie przestaną działać.
Od dnia 12 kwietnia 2021 nie będziemy dodawać do bazy linków prowadzących do szukajwarchiwach.pl.
Prosimy stosować do indeksów te z szukajwarchiwach.gov.pl. Najlepiej by były to linki do do całej jednostki z "rocznika".
Jednocześnie poczynimy kroki w kierunku konwersji starych linków do ich nowej wersji. Nie będzie to idealne rozwiązanie, ale lepsze jakieś linki niż żadne.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NA GORĄCO - LINK DO ZORGANIZOWANEJ ZBIÓRKI NA ZAKUP WŁASNEGO SPRZĘTU DO DIGITALIZACJI https://zrzutka.pl/d2kswh

Tłumaczenie aktu zgonu Jana Górnego 175/1901

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderatorzy: avee, El, MarcinR

ODPOWIEDZ
Alojzy
Posty: 27
Rejestracja: 03 maja 2021, 14:08

Tłumaczenie aktu zgonu Jana Górnego 175/1901

Post autor: Alojzy »

Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jana Górnego i podanie najważniejszych danych :imiona rodziców, data śmierci, informacje o żonie, i ile miał lat jak umarł

Prawdopodobnie Jan mieszkał w Grabowcu (dokładnie nie wiem bo chce ustalić datę śmierci, i potwierdzić że to jeden z pra....dziadków), więc z tego co wiem to Grabowiec podchodził pod Międzyrzec Podlaski.
Jeśli nie pomyliłem się to Jan Górny S. Wincentego i Rozalii Kalenik (niektóre zródła mówi o nazwisku Kaleniuk, ale to może być błąd przy pisaniu aktu)
Żona Antonina zd. Kuręda

Akt 175/1901
https://www.szukajwarchiwach.pl/35/1879 ... 8bp8PsmYPg

jamto
Posty: 63
Rejestracja: 16 wrz 2020, 21:10
Płeć:

Re: Tłumaczenie aktu zgonu Jana Górnego 175/1901

Post autor: jamto »

Jan Górny, wdowiec lat 69.
Zmarł 7 / 20 października 1901 w Grabowcu.
O: Walenty, M: Rozalia Kaleniak.
Genealogia to moja pasja.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - język rosyjski”