UWAGA !!!!
W związku z zamknięciem przez NAC w dniu 31 maja 2021 szukajwarchiwach.pl linki prowadzące do aktów w starym serwisie przestaną działać.
Prosimy stosować do indeksów te z szukajwarchiwach.gov.pl. Najlepiej by były to linki do do całej jednostki z "rocznika".
6.05.2021 przesłaliśmy do NAC linki do przeprowadzenia konwersji na wersję szukajwarchiwach.gov.pl, więc definitywnie nie wprowadzamy już do bazy linków z szukajwarchiwach.pl

Przetłumaczenie aktu małżeństwa Feliksa Komoszki i Franciszki zd. Jaroszkiewicz akt nr. 22/1875

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderatorzy: avee, El, MarcinR

ODPOWIEDZ
Alojzy
Posty: 28
Rejestracja: 03 maja 2021, 14:08

Przetłumaczenie aktu małżeństwa Feliksa Komoszki i Franciszki zd. Jaroszkiewicz akt nr. 22/1875

Post autor: Alojzy »

Witam.

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Feliksa Komoszki i Franciszki Jaroszkiewicz akt nr 22/1875
https://www.szukajwarchiwach.pl/35/1879 ... Ex3Q4npSXw
Najprawdopobnie Mieszkali we wsi Pościsze obok Międzyrzeca Podlaskiego woj. Lubelskie

Proszę o najwaznieszjsze informacje kiedy wzięli ślub,gdzie mieszkali, ile mieli lat, imiona rodziców, data ślubu

El
Posty: 1816
Rejestracja: 29 lis 2015, 12:50
Płeć:

Re: Przetłumaczenie aktu małżeństwa Feliksa Komoszki i Franciszki zd. Jaroszkiewicz akt nr. 22/1875

Post autor: El »

21 I/2 II, g. 4 po południu
św.: Ignacy Dąbrowski l.26 i Mikołaj Raczyński l.22 gospodarze rolnicy ze wsi Pościsze
Feliks – kawaler, l.19, ur. i zam. Pościsze przy rodzicach, s. Macieja i Tekli zd. Chmielowska gospodarzy rolników z Pościsz
Franciszka – panna, l.17, ur. i zam. Międzyrzec przy rodzicach, c. Tomasza i Katarzyny zd. Domańskiej mieszczan z Międzyrzeca
3 zapowiedzi, pozwolenie ojca kawalera i panny, nie zawarli umowy przedślubnej, obrzędu dopełnił ks. Edward Podbielski wikary
ks. Piotr Piwoni.
Pozdrawiam :)
Wiele zapomniałam. Przeminęło z wiatrem.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - język rosyjski”