UWAGA !!!!
W związku z zamknięciem przez NAC w dniu 31 maja 2021 szukajwarchiwach.pl linki prowadzące do aktów w starym serwisie przestaną działać.
Od dnia 12 kwietnia 2021 nie będziemy dodawać do bazy linków prowadzących do szukajwarchiwach.pl.
Prosimy stosować do indeksów te z szukajwarchiwach.gov.pl. Najlepiej by były to linki do do całej jednostki z "rocznika".
Jednocześnie poczynimy kroki w kierunku konwersji starych linków do ich nowej wersji. Nie będzie to idealne rozwiązanie, ale lepsze jakieś linki niż żadne.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NA GORĄCO - LINK DO ZORGANIZOWANEJ ZBIÓRKI NA ZAKUP WŁASNEGO SPRZĘTU DO DIGITALIZACJI https://zrzutka.pl/d2kswh

Akt małżeństwa 38/1887 Bełżyce Józefa Borusławska Stanisław Krawczyk

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderatorzy: avee, El, MarcinR

ODPOWIEDZ
Kasia.LU
Posty: 2
Rejestracja: 04 kwie 2021, 19:35

Akt małżeństwa 38/1887 Bełżyce Józefa Borusławska Stanisław Krawczyk

Post autor: Kasia.LU »

Dzień dobry,

serdeczna prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa moich prapradziadków Józefy Borusławskiej i Stanisława Krawczyka, nr 38/1887, miejscowość Bełżyce.

https://szukajwarchiwach.pl/35/1644/0/2 ... rbmqjf5now

El
Posty: 1774
Rejestracja: 29 lis 2015, 12:50
Płeć:

Re: Akt małżeństwa 38/1887 Bełżyce Józefa Borusławska Stanisław Krawczyk

Post autor: El »

Rodzice odczytani przez Osobę Indeksującą, zatem pozostałe informacje:
25 X/6 XI, g. 2 po południu
św.: Jan Zaborski l.48 i Adam Podlaski l.50 parobkowie zam. folwark Bełżyce
Stanisław – kawaler, parobek, ur. Sobieszczany par. Niedrzwica zam. Bełżyce na służbie, matka zmarła rodzice parobkowie, l.23
Józefa – panna, ur. Bryski par. Góra Świętej Małgorzaty gub. kaliska pow. łęczycki zam. folwark Bełżyce przy rodzicach, c. wyrobników w folwarku Bełżyce, l.20
3 zapowiedzi, pozwolenie rodziców panny, nie zawarli umowy przedślubnej
ks. Paweł Krystoszyk.
Wiele zapomniałam. Przeminęło z wiatrem.

Kasia.LU
Posty: 2
Rejestracja: 04 kwie 2021, 19:35

Re: Akt małżeństwa 38/1887 Bełżyce Józefa Borusławska Stanisław Krawczyk

Post autor: Kasia.LU »

Dziękuję Pani bardzo za tak szybkie tłumaczenie. :-)

ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - język rosyjski”