Akt urodzenia - Stanisław Włosek (1907, Lublin św. Agnieszki)

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderatorzy: avee, El, MarcinR

ODPOWIEDZ
wilga005
Posty: 12
Rejestracja: 04 lis 2020, 18:56

Akt urodzenia - Stanisław Włosek (1907, Lublin św. Agnieszki)

Post autor: wilga005 »

Proszę o przetłumaczenie aktu ur. Stanisława Włoska. Z góry dziękuję i pozdrawiam.
https://www.szukajwarchiwach.pl/35/1861 ... H0rQrJHRig

El
Posty: 1594
Rejestracja: 29 lis 2015, 12:50
Płeć:

Re: Akt urodzenia - Stanisław Włosek (1907, Lublin św. Agnieszki)

Post autor: El »

Akt nr 19
Lublin, Kalinowszczyzna, 31.XII.1906/13.I.1907, g. 2 po południu
o.: l.34, rolnik ze Świdnika
św.: Józef Szewczyk l.40 i Stanisław Szewczyk l.37 rolnicy ze Świdnika
Stanisław - ur. Świdnik Duży wczoraj o g. 1 rano
m.: l.27
chrz.: Józef Szewczyk i Marianna Pawlak, asystowali Ignacy Kisiel i Józefa Skiba
ks. Ign. Mech
Pozdrawiam.
Wiele zapomniałam. Przeminęło z wiatrem.

wilga005
Posty: 12
Rejestracja: 04 lis 2020, 18:56

Re: Akt urodzenia - Stanisław Włosek (1907, Lublin św. Agnieszki)

Post autor: wilga005 »

Co to znaczy, że asystowali? Czy to znaczy, że było czworo chrzestnych, na czym to polegało?

ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - język rosyjski”