UWAGA !!!!
W związku z zamknięciem przez NAC w dniu 31 maja 2021 szukajwarchiwach.pl linki prowadzące do aktów w starym serwisie przestaną działać.
Prosimy stosować do indeksów te z szukajwarchiwach.gov.pl. Najlepiej by były to linki do do całej jednostki z "rocznika".
6.05.2021 przesłaliśmy do NAC linki do przeprowadzenia konwersji na wersję szukajwarchiwach.gov.pl, więc definitywnie nie wprowadzamy już do bazy linków z szukajwarchiwach.pl

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa - Parafia Kiełczewice, rok 1899, Wojciech Kostrzewski, Teofila Mierzwa

Moderator: El

ODPOWIEDZ
marta_szc22
Posty: 8
Rejestracja: 12 kwie 2021, 12:43
Płeć:

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa - Parafia Kiełczewice, rok 1899, Wojciech Kostrzewski, Teofila Mierzwa

Post autor: marta_szc22 »

Witam,
proszę o pomoc w odczytaniu aktu małżeństwa Wojciecha Kostrzewskiego i Teofili Mierzwy.
https://www.szukajwarchiwach.pl/35/1838 ... 9O7J_5zYew


Parafia Kiełczewice
Slub w 1899 r.

Bardzo dziękuję,
Marta

El
Posty: 1816
Rejestracja: 29 lis 2015, 12:50
Płeć:

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa - Parafia Kiełczewice, rok 1899, Wojciech Kostrzewski, Teofila Mierzwa

Post autor: El »

17/29 I, g. 5 po południu
św.: Antoni Sikorski l.45 i Jozef Leszczyk l.30, rolnicy zam. Pawłów
Wojciech – kawaler, l.29, młynarz, ur. Bychawa zam. Krupe par. Krasnystaw, ojciec zmarły
Teofila – panna, l.21, ur. i zam. Pawłów przy matce, ojciec zmarły, rodzice rolnicy
3 zapowiedzi, nie zawarli umowy przedślubnej
ks. Hipolit Kulesza.
Pozdrawiam.
Wiele zapomniałam. Przeminęło z wiatrem.


ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia i pomoc w odczytaniu dokumentów”