Zakończyliśmy już zbiórkę na roczne opłaty związane z działalnością portalu Lubelskie Korzenie w 2021 roku.
Zebrane środki pozwalają patrzeć optymistycznie również w 2022 rok. Dziękujemy serdecznie wszystkim osobom, które wsparły Lubgens, oraz wszystkim trzymającym za nas kciuki.
Wpłat dokonali w kolejności alfabetycznej : Adam Koma, Agnieszka, Aleksandra Choina, Andrzej Ciempiel, Andżelika, Anna Blahut, Anna Frelek, Artur Aloszyn, Artur Martyka, Barbara Cieszko, Barbara Wierzchowska-Bekasiewicz, Beata 66, Beata Kroszka, Beata Szymborska, Daniel Domka, Dariusz Bernat, Dariusz Segit, Dariusz Woliński, Dawid, DeKa, Dominik Róg, Eduardo Mokwa Glaner, Elżbieta Chomik, Ewa Kapłon, Ewa Mizerska, Jerzy Sowa, Joan24, Katarzyna Pasek, Katarzyna Przybysz, Kinga Postawa, Krystyna.waw, Krzysztof Bogusz, Krzysztof Czarnecki, Leszek Gnyp, Łucja Wierzycka, Łukasz M. Majewski, Łukasz Makarewicz, Łukasz Pasim, Marcin Rybicki, Margaret Godek, Mariusz Momont, Marta Gawrońska, Miro Jan, Mirosław Chomacki, Monika Bukacińska, Monika Smykowska, Piotr Krotofil, Piotr Reszka, Radek Lesniewski, Renata Goleń, Sławomir Chęć, Tomasz Pieczykolan, Tomek Wojtaszek, Wiesława, Zbigniew Jawoszek

Znaleziono 18 wyników

autor: SLACZE
13 lis 2020, 09:46
Forum: Tłumaczenia - język rosyjski
Temat: Zarzeczny, akt urodzenia 30/1901 parafia Boża Wola
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 426
Płeć:

Zarzeczny, akt urodzenia 30/1901 parafia Boża Wola

Witam,
czy mogę prosić o przetłumaczenie co jest dopisane przy nazwisku Zarzeczny pod pozycją nr 30 w sumariuszu?
https://szukajwarchiwach.pl/35/1653/0/2 ... _l3SXkPEVQ
pozdrawiam
Sławek
autor: SLACZE
12 lis 2020, 10:59
Forum: Tłumaczenia - język rosyjski
Temat: Akt urodzenia 151/1906, Michał Dziewa, parafia Batorz
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 420
Płeć:

Akt urodzenia 151/1906, Michał Dziewa, parafia Batorz

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Michała Dziewy
https://fotolubgens.lubgens.eu/batorz/c ... 48-153.jpg

pozdrawiam
Sławek
autor: SLACZE
23 paź 2020, 07:46
Forum: Genealogia ogólnie
Temat: jak rozumieć zapisy w akcie?
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 679
Płeć:

Re: jak rozumieć zapisy w akcie?

Dziękuję za wyjaśnienie.
Link działa ale najpierw trzeba zalogować się do Genbazy, nie wiem dlaczego tak się dzieje.
Sławek
autor: SLACZE
21 paź 2020, 15:28
Forum: Genealogia ogólnie
Temat: jak rozumieć zapisy w akcie?
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 679
Płeć:

jak rozumieć zapisy w akcie?

Witam jak rozumieć zapisy w akcie (pojawiają się u członków mojej rodziny) iż osoba "jest przypisana" do jakiejś miejscowości ( w tym wypadku Gierczyce) pomimo tego, że ani się w niej nie urodziła ani nie mieszka??? Z Gierczyc pochodził dziadek zmarłej z aktu... tu przykład, pozycja nr 100 w akcie: ...
autor: SLACZE
19 paź 2020, 14:10
Forum: Tłumaczenia - język rosyjski
Temat: Helena Czerwińska, akt urodzenia 152/1904 par. Wojciechoiwice
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 473
Płeć:

Re: Helena Czerwińska, akt urodzenia 152/1904 par. Wojciechoiwice

Dziękuję bardzo :)
прикащик - czy ktoś z forum pomoże rozszyfrować?
Pradziadek - ojciec ww. Heleny był ekonomem/oficjalistą w majątkach ziemski - i tak był zapisany w aktach urodzenia pozostałych dzieci...
autor: SLACZE
16 paź 2020, 09:36
Forum: Genealogia - tylko Lubelszczyzna
Temat: parafia Boża Wola
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 635
Płeć:

parafia Boża Wola

Czy znajdę gdzieś skany aktów z Bożej Woli z roku 1914, chodzi mi o urodzenia

Wyszukiwanie zaawansowane