Znaleziono 42 wyniki
- 12 mar 2019, 20:18
- Forum: Tłumaczenia - język rosyjski
- Temat: akt nr 89, akt urodzenia Jan Nogal
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 80
Firlej, 28.02.1887 o 11 rano Zgłaszający: Jan Nogal, 40 l., włościanin zamieszkały w Przypisówce Świadkowie: Józef Skubisz, 26 l., Marcin Wójtowicz, 40 l., obaj włościanie zamieszkali w Przypisówce Urodzone: 26.02.1887 o 11 rano, syn zgłaszającego i Franciszki z Wolińskich, 40 l. Imię: Jan Chrzestni...
- 12 mar 2019, 20:07
- Forum: Tłumaczenia - język rosyjski
- Temat: akt urodzenia , akt33 Franciszek NOgal
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 110
Firlej, 22.02.1886 o 6 po południu Zgłaszający: Jan Nogal, 24 l., włościanin zamieszkały w Przypisówce Świadkowie: Błażej Symbor, 28 l., Kazimierz Bystrzycki, 60 l., obaj włościanie zamieszkali w Przypisówce Urodzone: 21.02.1886 o 5 rano, syn zgłaszającego i Agnieszki z Symborów, 20 l. Imię: Francis...
- 09 mar 2019, 23:11
- Forum: Tłumaczenia - język rosyjski
- Temat: Akt urodzenia Aleksander Szczygielski Akt-142 Parczew
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 83
- 16.03/28.03.1897 w Parczewie - Zgłaszająca: Rozalia Narusek - "powijalna babka" czyli wiejska akuszerka - Świadkowie: Antoni Narusek, lat 25 i Józef Siarkowski, lat 36, obaj włościanie zamieszkali w przedmieściu Koczergi - dziecko urodzone 15.03/27.03.1897 w przedmieściu Koczergi, o 3 po południu ...
- 01 wrz 2018, 14:06
- Forum: Genealogia ogólnie
- Temat: Daty zawierania ślubów
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 353
- 20 lut 2018, 23:11
- Forum: Tłumaczenia - język rosyjski
- Temat: akt zgonu Franciszek Czechowski Ostrów Lubelski 328/1906
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 203
1. Ostrów, 06/19.10.1906 r. o 5 po południu. 2. Stawił się: Tomasz Bronis, 45 lat i Franciszek Matyjaszczyk, 30 lat, obaj rolnicy zamieszkali w Brzeźnicy Książęcej 3. Dnia 05/18.10.1906 r. o 3 nad ranem umarł w Brzeźnicy Książęcej Franciszek Czechowski, rolnik, 60 lat, ur. w Lubartowie, syn Kacpra i...
- 17 lut 2018, 14:51
- Forum: Genealogia ogólnie
- Temat: Oleksów
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 817
Kingo, ogarnianie rosyjskiego jest dla każdego (zwłaszcza tak okrojone, jakie wymagane jest do indeksacji), przy ilości zasobów dostępnych w sieci jest to prosta sprawa, wystarczy trochę cierpliwości. Byłoby bardzo miło gdyby zindeksowane zostały setki, czy raczej tysiące lat aktów, dlatego im więce...
- 15 lut 2018, 21:32
- Forum: Tłumaczenia - język rosyjski
- Temat: akt zgonu Lubartów 46/1906 Agnieszka Turek
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 238
1. Lubartów 13.02/26.02.1906 - data zgłoszenia/chrztu 2. Konstantyn Koziarski, 42 lata, Michał Koziarski 40 lat, chłopi rolnicy zamieszkali w Wólce Rokickiej. 3. 11.02/24.02.1906 zmarła w Wólce Rokickiej Agnieszka z Pilaraków Turkowa, chłopka, wyrobnica, 63 lat, urodzona w Galicji Austriackiej, zami...
- 14 lut 2018, 19:53
- Forum: Genealogia ogólnie
- Temat: Ocena indeksujących i forumowiczów
- Odpowiedzi: 17
- Odsłony: 1422
- 12 lut 2018, 19:22
- Forum: Tłumaczenia - język rosyjski
- Temat: akt zgonu Tomasz Budzyło Parczew akt 167 z 1891 roku
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 260
1. Parczew 28.09/10.10.1891 2. Wojciech Borzęcki ze wsi Nadzieja, 55 lat i Michał Borzęcki ze wsi Pohulanka, 40 lat, obaj rolnicy 3. 27.09/09.10.1891 zmarł Tomasz Budzyło, rolnik, wdowiec po Agnieszce z Raganów, mający 80 lat, zamieszkały w Sewerynówce, a urodzony w parafii Żalin we wsi Skordiów w p...
- 16 gru 2017, 13:32
- Forum: Indeksacja
- Temat: Dys -indeksacja - łacina
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 413
Moniko,
submersus est in aquis (https://en.wiktionary.org/wiki/aquis), dosłownie utonął w wodach. Advena to oczywiście przybysz (https://en.wiktionary.org/wiki/advena)
Bogumił
submersus est in aquis (https://en.wiktionary.org/wiki/aquis), dosłownie utonął w wodach. Advena to oczywiście przybysz (https://en.wiktionary.org/wiki/advena)
Bogumił
- 18 lis 2017, 12:41
- Forum: Indeksacja
- Temat: Indeksacja - jak poprawnie zapisać dane
- Odpowiedzi: 701
- Odsłony: 104534
- 07 lip 2017, 20:01
- Forum: Genealogia ogólnie
- Temat: Księgimetrykalne.pl lata 1781-1790
- Odpowiedzi: 83
- Odsłony: 6833
- 24 lis 2016, 20:09
- Forum: Archiwum tłumaczeń
- Temat: Akt urodzenia Zienkiewicz Dubienka 74/1874
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 671
Name: Aniela Zienkiewicz Father: Antoni Zienkiewicz, a townsman living in Dubienka, 29 years old Mother: Katarzyna née Drzewińska, 26 years old Place of birth: Dubienka Date of birth: 28th of July/ 09th of August 1874 Date of christening: 28th of July/ 09th of August 1874 Godparents: Aleksander Rudn...
- 24 lis 2016, 17:54
- Forum: Archiwum tłumaczeń
- Temat: Akt urodzenia Ostrowski Dubienka 96/1874
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 534
Name: Michał Ostrowski Father: Jan Ostrowski, a townsman living in Dubienka, 34 years old Mother: Franciszka née Laskowska, 26 years old Place of birth: Dubienka Date of birth: 15th of September / 27th of September 1874 Date of christening: 23rd of September / 05th of October 1874 Godparents: Szymon...
- 24 lis 2016, 08:24
- Forum: Genealogia ogólnie
- Temat: Najstarsze metryki Lubelszczyzny
- Odpowiedzi: 52
- Odsłony: 12560